tag:blogger.com,1999:blog-6230818819583199576.post5916461560191473616..comments2024-01-15T19:09:54.846+00:00Comments on As Leituras do Corvo: A Marca de Kushiel (Jacqueline Carey)Carla Ribeirohttp://www.blogger.com/profile/12543241113417693312noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-6230818819583199576.post-44212663276693861102010-05-26T11:03:06.540+01:002010-05-26T11:03:06.540+01:00Não li o original, mas concordo que essas escolhas...Não li o original, mas concordo que essas escolhas de palavras - ou pelo menos a maioria - tenham sido ponderadas e propositadas, daí ter falado em opções de tradução (não as entendo como erros, mas como escolhas premeditadas). Simplesmente a mim não me soam lá muito bem. Mas um dia ainda espero ler a versão original, já que a autora parece ter um estilo muito próprio. E porque é realmente uma obra fantástica.Carla Ribeirohttps://www.blogger.com/profile/12543241113417693312noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6230818819583199576.post-38294295994415545842010-05-26T10:16:12.159+01:002010-05-26T10:16:12.159+01:00olá,
Realmente é um livro espectacular!
Relativame...olá,<br />Realmente é um livro espectacular!<br />Relativamente à tradução, eu gostava de discordar. Esses pequenos "incómodos", embora possam "travar" a velocidade de leitura, respeitam uma linguagem que a autora impunha no seu original inglês. Dão-lhe o toque exótico e provavelmente (no final) até contribuem para uma leitura mais "especial". Parece-me a mim que a escolha de palavras foi algo muito ponderado pela tradutora.<br />De resto, subscrevo completamente!! É uma das melhores autoras de fantasia que se publicam em Portugal.O Estrangeirohttps://www.blogger.com/profile/02699870052780612036noreply@blogger.com