Rose precisa de fugir do passado. E é por isso que decide mudar-se para Uist, uma remota povoação na Escócia. Aí, onde pretende encontrar na rotina e na tranquilidade uma forma de acalmar os seus problemas psicológicos, Rose irá encontrar mais que o que esperava. Encontrará Calum, um homem mais jovem, mas também com um passado marcado pela dor. E unidos pela arte, pela solidão e pelas feridas do passado, Rose e Calum terão mais que um projecto em comum.
Primeiro que tudo, o que transborda deste livro é emoção. Nos pensamentos de Rose, na poesia de Calum, até mesmo nas descrições do cenário, há sentimento até nas mais pequenas coisas. E se, inicialmente, é um pouco difícil entrar no ritmo desta história, principalmente devido à forma fragmentária de contar as coisas, oscilando entre presente e passado e alternando inclusive a forma narrativa entre primeira e terceira pessoa, a partir do momento em que se assimila a estrutura do livro, o enredo revela-se em toda a força.
A caracterização dos personagens, um dos pontos fulcrais de uma história como esta, está muito bem conseguida. Isto revela-se particularmente no que toca a Rose, cujos distúrbios se pressentem antes mesmo de serem identificados, e em Gavin, cujas forças e fraquezas são caracterizadas de forma muito clara em cada fragmento do passado.
Misturando uma série de elementos que me chamam a atenção - poesia, música, cenários isolados e passados marcantes - esta foi uma leitura não só agradável, mas muito comovente. Faltou, talvez, um pouco mais de desenvolvimento das personagens secundárias (e em particular, tendo em conta o papel que desempenha, da filha de Rose). Ainda assim, numa história tão intensa e tão marcada pela dor como a de Calum e Rose, esses elementos tornam-se, de facto, menores e o que fica depois da leitura é, afinal, uma pergunta imensa. Quanta dor pode um coração humano suportar antes de deixar de reagir?
Thank you so much for your kind review. (I'm the author and I have read it in Google translation.) I was so pleased you enjoyed the book. I agree with you - the character of Megan is under-developed. This was my first novel and if I could go back and re-write, this is one of the things I would do!
ResponderEliminarYou might be interested to see photographs of the North Uist setting on my website. See www.lindagillard.co.uk
My 3rd novel has also been translated into Portuguese - SONHAR AS ESTRELAS. It's another love story set on a Scottish island and it was short-listed for Romantic Novel of the Year in the UK.
Também terminei a leitura deste livro na 6ª feira e adorei. Uma história que realmente comove e que tem muito de realidade. A doença de Rose, o envolvimento da Megan com o padrasto, são episódios muito reais que estão presentes no dia a dia de muita gente. Depois há ainda o cenário paradisíaco que só quem conhece a Escócia e a gentileza das suas gentes pode imaginar. Já tinha lido o "Sonhar as Estrelas" desta escritora e mais uma vez não me decepcionei
ResponderEliminar