Pela primeira vez em Portugal é publicado um livro cientificamente bem fundamentado, onde se ensaia a redescoberta dos povos e culturas dos países ditos da Europa de Leste na sua relação com Portugal.
Europa de Leste é menos uma expressão que designa uma realidade geográfica e mais um conceito que procurou abranger, durante a Guerra Fria, um importante bloco político-ideológico. Pela distância que deles nos separava, os países organizados politicamente em regimes comunistas na orla do regime soviético situavam-se num horizonte longínquo, mais imaginado do que conhecido.
Com esta obra ficamos a conhecer o que Portugal e a Europa de Leste têm em comum e o que têm de muito diferente ― os traços de mentalidade convergentes e divergentes, e, acima de tudo, como Portugal foi visto pelos países do bloco chamado de Leste e como nós fomos olhando, representando e imaginando aquele lado da Europa.
Pelos seus conteúdos e pela proposta de análise comparativa numa perspectiva ibero-eslava, pioneira em Portugal, este livro tem grande valor para quem se interessa pela cultura dos povos europeus e pelas suas relações filosóficas, políticas e artísticas.
Habitamos hoje, quer como indivíduos, quer como membros das mais diversas comunidades políticas e culturais, um período particularmente perigoso e exigente da história humana.
A Conferência promovida pela Fundação Calouste Gulbenkian sob o título «O Ambiente na Encruzilhada. Por um futuro sustentável», cujas comunicações este livro reproduz, pretendeu
contribuir para o esclarecimento intelectual de que carecemos em numerosos domínios da vida económica e social do mundo contemporâneo.
Na verdade, o que se arrisca é nada menos do que a própria sobrevivência de uma civilização complexa à escala planetária.
Esta é sem dúvida a obra que melhor retrata a personalidade do Condestável, mostrando que foi muito mais que um simples herói da luta entre Castela e Portugal.
• Ensaio introdutório do Professor Fernando Cristóvão, da Universidade de Lisboa, que põe em destaque aspetos inovadores da biografia e da projeção internacional de D. Nuno Álvares Pereira.
• Fac-Símile da edição original, publicada em castelhano, em 1640.
• Versão inédita em língua portuguesa, com tradução do Doutor António Castro Henriques, depois de feita a revisão paleográfica.
Escrita em castelhano e publicada em Madrid, surpreendentemente em 1640, “com privilégio real” filipino, em vésperas da Restauração, esta obra exalta as vitórias do Condes tável e o heroísmo dos portugueses. O que ela tem de original, porém, é o facto de alargar a biografia do Condestável para além do que se conhecia e copiava da crónica primitiva, acentuando novos factos e lendas, para além de nela se desenvolver, como em nenhuma outra, a identificação dos seus descendentes nobres e a sua importância, retratando um herói simultaneamente português, castelhano e europeu.
Sem comentários:
Enviar um comentário